On a exigé de l’Etat qu’il fit directement le bonheur des citoyens.
Author: studentofliberty
LETTERS TO RICHARD COBDEN
We demanded that the State directly create happiness for the citizens.
LETTERS TO RICHARD COBDEN
One day, people will say: “as we are not in a position to send the army back home, we need to send it over to rise up against other peoples”
LETTRES A RICHARD COBDEN
Un jour viendra où l’on dira: Puisque nous ne pouvons renvoyer l’armée dans ses foyers, il faut l’envoyer soulever les peuples.
LETTRES A RICHARD COBDEN
Arrière les lois qui précèdent le progrès de l’opinion!
LETTERS TO RICHARD COBDEN
Begone the laws that precede the progress of opinion!
LETTERS TO RICHARD COBDEN
I shall show that commercial emancipation leads to political emancipation.
LETTRES A RICHARD COBDEN
Je ferai voir que l’affranchissement commercial conduit à l’affranchissement politique.
LETTRES A RICHARD COBDEN
J’aurais licencié la moitié de l’armée et les trois quarts des marins. Mais je ne suis pas ministre.
LETTERS TO RICHARD COBDEN
I would have dismissed half of the army and three quarters of the navy. However, I am not a minister.
LETTERS TO RICHARD COBDEN
Let progress come from dusk or dawn, what counts is that it comes.
LETTRES A RICHARD COBDEN
Que le progrès nous vienne du couchant ou de l’aurore, pourvu qu’il vienne.
LETTRES A RICHARD COBDEN
Et je suis étonné, quand je pense à cela,
Comment l’esprit humain peut baisser jusque-là.
LETTERS TO RICHARD COBDEN
And I am astonished when I think about it,
How the human mind can sink so low.
LETTERS TO RICHARD COBDEN
The whole structure of monopoly will collapse, including the Colonial System.
LETTRES A RICHARD COBDEN
Tout l’édifice du monopole va s’écrouler, y compris le Système Colonial.
LETTRES A RICHARD COBDEN
Je n’ai pas d’ailleurs perdu de vue ce que vous me disiez un jour, que le mouvement, qui s’était fait de bas en haut en Angleterre, doit se faire de haut en bas en France.
LETTERS TO RICHARD COBDEN
By the way, I have not lost sight of what you told me one day, that the movement, which occurred in a bottom-up process in England, needs to be top-down in France.
LETTERS TO RICHARD COBDEN
It is the fallacy of reciprocity that paralyses the efforts of parliament.
LETTRES A RICHARD COBDEN
C’est la fallacy de la réciprocité qui paralyse les efforts de la chambre.
LETTRES A RICHARD COBDEN
Essayons de mériter la confiance, et non de la surprendre.
LETTERS TO RICHARD COBDEN
Let’s try and deserve people’s trust rather than forfeit it.
LETTERS TO RICHARD COBDEN
If it is possible to find some minds who wish instinctively for liberty to a certain extent, there are none who understand it in principle.
LETTRES A RICHARD COBDEN
Si l’on rencontre quelques esprits qui souhaitent instinctivement la liberté dans une certaine mesure, il ne s’en trouve pas qui la comprennent en principe.
LETTRES A M. FELIX COUDROY
Aujourd’hui, socialisme est devenu synonyme de progrès; est socialiste quiconque veut un changement quelconque.
LETTERS TO MR. FELIX COUDROY
Nowadays, socialism has become synonymous with progress; anybody who craves for any type of change is a socialist.
LETTERS TO MR. FELIX COUDROY
Well, is it not better to tell the truth in the newspaper they read when the purpose is to convince the working class?
LETTRES A M. FELIX COUDROY
Eh! quand il s’agit de ramener les ouvriers, ne vaut-il pas mieux dire la vérité dans le journal qu’ils lisent?
LETTRES A M. FELIX COUDROY
Quant à moi, je devais déplaire aux deux partis, par cela même que je m’occupais plus de les combattre dans leurs torts que de m’enrôler sous leur bannière.
LETTERS TO MR. FELIX COUDROY
As for me, I had to be disliked by both parties for the simple fact that I was more busy fighting their mistakes than rallying under their banner.
LETTERS TO MR. FELIX COUDROY
Not being able to talk, I decided to write instead.
LETTRES A M. FELIX COUDROY
Ne pouvant pas parler, j’ai pris le parti d’écrire.
LETTRES A M. FELIX COUDROY
Je connais trop le cœur humain pour en vouloir à personne.
LETTERS TO MR. FELIX COUDROY
I am too well aware of the human’s heart to hold grudge against anybody.
LETTERS TO MR. FELIX COUDROY
How on earth should we fight against a school that has the power in its hand and promises perfect happiness to everybody?
LETTRES A M. FELIX COUDROY
Comment, comment lutter contre une école qui a la force en main et qui promet le bonheur parfait à tout le monde?
LETTRES A M. FELIX COUDROY
Diriger le journal, faire un cours à la jeunesse des écoles, cela ne vaut-il pas mieux que d’être député ?
LETTERS TO MR. FELIX COUDROY
Supervising the newspaper, giving a lecture to the youth in the schools, is this not better than being a Member of Parliament?
LETTERS TO MR. FELIX COUDROY
Unfortunately, the ideas of the day are being taken to a frightening extreme in the opposite direction: Introducing the State to everything.
LETTRES A M. FELIX COUDROY
Malheureusement les idées du jour sont portées à un point effrayant vers l’autre sens: Mêler à tout l’Etat.
LETTRES A M. FELIX COUDROY
Les hommes du pouvoir ne s’occupent absolument que de le conserver.
LETTERS TO MR. FELIX COUDROY
Men of power keep themselves busy in retaining it only.
LETTERS TO MR. FELIX COUDROY
There is only one thing the public doesn’t want to deal with, and that is public affairs.
LETTRES A M. FELIX COUDROY
Il n’y a qu’une chose dont le public ne veut pas s’occuper, c’est des affaires publiques.
LETTRES A M. FELIX COUDROY
La vérité n’a de puissance que par sa diffusion.
LETTERS TO MR. FELIX COUDROY
Truth is powerful only thanks to its dissemination.
LETTERS TO MR. FELIX COUDROY
As you would have seen, the minister could not find anything better than creating four new contributions on beverages in order to cover the deficit created by our policies.
LETTRES A M. FELIX COUDROY
Ainsi que tu l’auras vu, le ministre ne trouve rien de mieux, pour combler le déficit qu’a occasionné notre politique, que de frapper les boissons de quatre nouvelles contributions.
LETTRES A M. FELIX COUDROY
Il est bien difficile que nos préjugés nous laissent, je ne dis pas bien juger, mais bien voir les faits.
LETTERS TO MR. FELIX COUDROY
It is really difficult for our prejudices to allow us, not only to judge correctly, but even to see the facts as they are.