J’ai vu des vignerons les jours de grêle, les jours où ils sont ruinés; ils pleurent, mais ils ne se plaignent pas au gouvernement.
Tag: Napoléon Bonaparte
SPEECH ON THE TAX ON WINES AND SPIRITS
I have seen vineyard owners on days when it hails, days on which they are ruined. They weep but do not blame the government.
PEACE AND FREEDOM
Our role, with very little expenditure, will henceforward be limited to repressing abuses, that is to say, preventing one citizen’s freedom from being exercised at the expense of another’s.
PAIX ET LIBERTE
Notre rôle, fort peu dispendieux, se bornera désormais à réprimer les abus, c’est-à-dire à empêcher que la liberté d’un citoyen ne s’exerce aux dépens de celle d’un autre.
PAIX ET LIBERTE
De même, une industrie ne vaut que par la richesse de sa clientèle.
PEACE AND FREEDOM
In the same way, the value of an industry is based only on the wealth of its customers.
PEACE AND FREEDOM
Peace and freedom! It is certainly not possible to aspire to two more-elevated objects in the social order.
PAIX ET LIBERTE
Paix et Liberté! Il n’est certes pas possible d’aspirer vers deux objectifs plus élevés dans l’ordre social.
FREE CREDIT
Advocate of capital that you are, you do not know all its machinations.
GRATUITE DU CREDIT
Avocat du capital, vous ne connaissez pas toutes les roueries du capital.
BACCALAURÉAT ET SOCIALISME
La concurrence a pour effet de provoquer, révéler et universaliser les bonnes méthodes, et de faire sombrer les mauvaises.
BACCALAUREATE AND SOCIALISM
The effect of competition is to stimulate good methods, reveal them and make them universal, and eliminate bad ones.
BACCALAUREATE AND SOCIALISM
I am not calling on the state to align everyone with my views but to say, “Do not subject me to the opinion of others.”
BACCALAURÉAT ET SOCIALISME
Je n’interpelle pas l’Etat pour lui dire: Soumettez tout le monde à mon opinion, mais bien: Ne me courbez pas sous l’opinion d’autrui.
THE LAW
All have seen the same relationship between humanity and the legislator as there is between clay and the potter.
LA LOI
Tous ont vu entre l’humanité et le législateur les mêmes rapports qui existent entre l’argile et le potier.
5. PUBLIC WORKS.
As a temporary measure in times of crisis, or during a severe winter, this intervention by the taxpayers may have good results.
V. TRAVAUX PUBLICS.
Comme mesure temporaire, dans un temps de crise, pendant un hiver rigoureux, cette intervention du contribuable peut avoir de bons effets.
18. – THE MAYOR OF ÉNIOS.
I myself used to say that men would ruin themselves if they were left to barter freely!
63. – LE MAIRE D’ÉNIOS.
Je disais bien, moi, que les hommes se ruineraient tous, si on les laissait libres de faire des trocs!