Ce qui est privilège pour l’un est servitude pour l’autre.
Month: March 2024
SIXTH SPEECH
What is a privilege to some is a servitude to others.
FIFTH SPEECH
Sophisms are not false reasonings, they are incomplete reasonings.
XLVI. CINQUIEME DISCOURS
Les sophismes ne sont pas des raisonnements faux, ce sont des raisonnements incomplets.
XLV. QUATRIEME DISCOURS
L’esprit du libre-échange est exclusif de l’esprit de guerre, de conquête et de domination.
FOURTH SPEECH
The spirit of free-trade excludes the spirit of war, conquest and domination.
THIRD SPEECH
What constitutes the sociability of man is the ability to share occupations and to join forces, in one word, to exchange their services.
XLIV. TROISIEME DISCOURS
Ce qui constitue la sociabilité des hommes, c’est la faculté de se partager les occupations, d’unir leurs forces, en un mot d’échanger leurs services.
XLIII. SECOND DISCOURS
Pour chaque individu, pour chaque industrie, pour chaque nation, le moyen le plus sûr de s’enrichir, c’est d’enrichir les autres.
SECOND SPEECH
For each individual, for each industry, for each nation, the surest way of becoming rich is to enrich others.
SPEECH IN BORDEAUX
What we need is fresh air, full daylight and honesty.
XLII. DISCOURS A BORDEAUX
A nous, il faut l’air, le grand jour, la sincérité.
XLI. L’IMPOT DU SEL
Si l’on veut voter ces réductions d’impôts, il ne faut pas commencer par voter sans cesse des accroissements de dépenses.
TAX ON SALT
In order to vote in favour of reducing such taxes, it is necessary to start by not voting constantly in favour of more government spending.
TWO WAYS OF LEVELLING OUT TAXES
Levelling out through taxes is way more dangerous than levelling out through free-trade.
XL. DEUX MODES D’EGALISATIONS DE TAXES
L’égalisation par l’impôt est beaucoup plus dangereuse que celle de l’égalisation par le libre-échange.
XXXIX. PARESSE ET RESTRICTION
Il est possible que cela réussit. Mais est-ce là la mission des gouvernements?
LAZINESS AND RESTRICTION
It may well work. However, is this part of the mission of governments?
SIR DE NOAILLES AT THE CHAMBER OF PEERS
Imports by the people are for their use, and exports allow to pay for their use.
XXXVIII. M. DE NOAILLES A LA CHAMBRE DES PAIRS
Les importations d’un peuple sont les jouissances qu’il se procure, et ses exportations sont le paiement de ces jouissances.
XXXVII. LA TAXE UNIQUE EN ANGLETERRE
Il y a, en définitive, plus de biens que de maux à attendre de substituer ce qui est juste à ce qui ne l’est pas.
THE UNIQUE TAX IN ENGLAND
Eventually, there is more good than bad to expect from the substitution of what is just for what is not.