MEN LOVE POWER. They love it so frenziedly that, in order to capture it or to keep it, there is nothing that they would not sacrifice, not even the peace and happiness of their own country.
Tag: François Guizot
INCOMPATIBILITES PARLEMENTAIRES
LES HOMMES AIMENT LA PUISSANCE. Ils l’adorent avec tant de fureur, que, pour la conquérir ou la conserver, il n’est rien qu’ils ne sacrifient, même le repos et le bonheur de leur pays.
SPEECH ON THE TAX ON WINES AND SPIRITS
For when it comes to civil servants, there is no halfway house: if they are not very useful indeed, they are harmful; if they do not uphold the freedom of citizens, they stifle it.
DISCOURS SUR L’IMPOT DES BOISSONS
Car, en fait de fonctionnaires publics, il n’y a pas de neutralité: s’ils ne sont pas très-utiles, ils sont nuisibles, s’ils ne maintiennent pas la liberté des citoyens, ils l’oppriment.
BACCALAUREATE AND SOCIALISM
I am not calling on the state to align everyone with my views but to say, “Do not subject me to the opinion of others.”
BACCALAURÉAT ET SOCIALISME
Je n’interpelle pas l’Etat pour lui dire: Soumettez tout le monde à mon opinion, mais bien: Ne me courbez pas sous l’opinion d’autrui.
24. – DISASTROUS ILLUSIONS.
When you claim the merit for all the good that occurs, you incur responsibility for all the harm that arises.
70. FUNESTES ILLUSIONS.
Quand on s’attribue le mérite de tout le bien qui arrive, on encourt la responsabilité de tout le mal qui survient.
14. – ANGLOMANIA, ANGLOPHOBIA.
For me there is just one truth and one justice, and equality takes the same form everywhere. I also think that liberty always produces the same results everywhere and that a fraternal and friendly link should unite the weak and oppressed in all countries.
74. – ANGLOMANIE, ANGLOPHOBIE.
Il me semble qu’il n’y a qu’une vérité, qu’il n’y a qu’une justice, que l’égalité prend partout la même forme, que la liberté a partout les mêmes résultats et qu’un lien fraternel et sympathique doit unir les faibles et les opprimés de tous les pays.
II. – DEUX MORALES.
“Tu mangeras ton pain à la sueur de ton front.” – Mais chacun veut le plus de pain et le moins de sueur possible.
II. – TWO MORAL PHILOSOPHIES.
“By the sweat of thy brow shalt thou eat bread.” But everyone wants as much bread and as little sweat as possible.