Tout cela nous prouve que, si l’esprit des gouvernants est à la guerre, l’esprit des gouvernés est à la paix.
Month: July 2021
PEACE AND FREEDOM
All this proves to us that, while the minds of governments are full of war, those of the governed are full of peace
PEACE AND FREEDOM
We ought to pay for our chains when we love them, given that the state never gives us anything for nothing, not even irons.
PAIX ET LIBERTE
Il faut bien payer ses chaînes quand on les aime, car l’Etat ne nous donne jamais rien gratis, pas même les fers.
PAIX ET LIBERTE
De même, une industrie ne vaut que par la richesse de sa clientèle.
PEACE AND FREEDOM
In the same way, the value of an industry is based only on the wealth of its customers.
PEACE AND FREEDOM
The preconceived idea is and always will be the scourge of reason since, by its very nature, it flees the truth when it has the misfortune of glimpsing it.
PAIX ET LIBERTE
L’idée préconçue est et sera toujours le fléau du raisonnement, car, par sa nature, elle fuit la vérité quand elle a la douleur de l’entrevoir.
PAIX ET LIBERTE
Il ne faut pas qu’il s’attende à ce que l’Etat le fasse vivre, puisque c’est lui qui fait vivre l’Etat.
PEACE AND FREEDOM
They should not expect the state to provide for them since they are the ones that provide for the state.
PEACE AND FREEDOM
Peace and freedom! It is certainly not possible to aspire to two more-elevated objects in the social order.
PAIX ET LIBERTE
Paix et Liberté! Il n’est certes pas possible d’aspirer vers deux objectifs plus élevés dans l’ordre social.
BALANCE DU COMMERCE
Mais quand le législateur impose et prohibe, s’il a une erreur monstrueuse dans la cervelle, il faut que cette erreur devienne la règle de conduite de toute une grande nation.
THE BALANCE OF TRADE
However, when lawmakers tax and prohibit trade, if their ideas are hopelessly wrong, this error has to become the general rule of conduct of a great nation.
ABUNDANCE
Basically, what we are all aspiring to is that each of our efforts should achieve the greatest possible level of well-being.
ABONDANCE
Au fond, ce à quoi nous aspirons tous, c’est que chacun de nos efforts réalise pour nous la plus grande somme possible de bien-être.
GRATUITE DU CREDIT
Supprimez le capital , et vous aurez l’égalité dans la misère. Laissez le capital libre, et vous aurez la plus grande somme possible de chances d’égalité dans le bien-être.
FREE CREDIT
In the same way, abolish capital and you would have equality in poverty. Leave capital free and you will have the greatest possible number of opportunities for equality in well-being.
FREE CREDIT
For my part, I would a thousand times rather be condemned for my frankness than be seen as clearly lacking what is man’s finest quality, the one that defines his power and his essence.
GRATUITE DU CREDIT
Pour ma part, je préférerais mille fois être suspecté dans ma franchise, que de me voir dépouillé du plus bel apanage de l’homme, de ce qui fait sa force et son essence.
GRATUITE DU CREDIT
Avez-vous foi dans l’humanité? Travaillez à faire tomber ses chaînes et non à lui en forger de nouvelles.
FREE CREDIT
Do you have faith in the human race? Work towards releasing it from its chains and not towards forging new ones (for it).
FREE CREDIT
What is more, through the capitalization of interest, the position of the workers is steadily worsening each year, to the extent that if the analysis is followed through, around the seventh year we find that the entire initial contribution of the workers has passed as interest and profit into the hands of landowner-capitalist-businessmen…
GRATUITE DU CREDIT
En outre, par la capitalisation de l’intérêt, la position des travailleurs s’aggrave chaque année de plus en plus; de telle sorte qu’en poussant la démonstration jusqu’au bout, on arrive, vers la septième année, à trouver que tout l’apport primitif des travailleurs est passé, à titre d’intérêts et de bénéfices, entre les mains du propriétaire-capitaliste-entrepreneur…
GRATUITE DU CREDIT
Et certes, si vous voulez la gratuité du crédit, vous êtes tenus de prouver que le capital n’est pas né du travail de celui qui le prête et qu’il ne féconde pas le travail de celui qui l’emprunte.
FREE CREDIT
And certainly, if you want credit to be free of charge, you have to prove that capital is not generated by the work of the person lending it and that it does not make the work of the person borrowing it more fruitful.